23/12/2010

My Xmas Holidays


Hoy comienzan mis vacaciones navideñas, aunque tengo un par de shopping routes con buenas clientas antes de Fin de Año y otras tres para antes de Reyes, pero eso no lo considero trabajo, je, je (¿por qué será? :))

Como siempre en vacaciones, no postearé tan a menudo; disfrutaré de mi tiempo con mi familia y aprovecharé  para hacer  todo aquello que no puedo en la vorágine de mi día a día.

Los mails que me enviais pidiéndome consejo los íré contestando a un ritmo más pausado y la Consulta Semanal la dejaremos para después de las Fiestas.

Os recuerdo que sigue en marcha el sorteo de la asesoría de imagen (pulsad en el icono de la derecha para participar o  aquí) hasta el 2 de enero a las 15h.

Aprovecho para desearos que disfrutéis al máximo de estas fechas tan entrañables, de las cosas más pequeñas que a veces se nos escapan, de la familia y de los buenos amigos.



FELIZ CENA DE NOCHEBUENA Y FELIZ DIA DE NAVIDAD





My Xmas holidays stars today. I wish you a Merry Xmas and a Happy New Year 2011. Best wishes for the New Year!!!

22/12/2010

Good Luck!

Sólo desearos mucha suerte en el sorteo de Navidad.

Y que el 2011 nos colme a todos de
 
F E L I C I D A D 

Os recuerdo que tenéis hasta mañana para participar en el estupendo sorteo que tiene en marcha Mireia para los más peques. Una de los artículos que se sortea es uno de mis saquitosDBB. Pulsad aquí si queréis participar.

 Today is the most famous lottery of the year in my country, but I only want for 2011:

H A P P I N E S S

21/12/2010

Over the knee

En los primeros años de los 90, estando en la Universidad, volvieron a ponerse de moda las calzas y las botas "de mosquetero" (por encima de la rodilla). Recuerdo que fue una tendencia que llevé hasta aburrirme, como cada vez que me da por algo, je, je.

Juré y perjuré que nunca más, pero, como decía mi abuela: "en esta vida no se puede hablar..." por lo que "donde dije "digo" digo "Diego" (me ha salido mi vena paremiológica, ja, ja, ja, ja). A lo que iba, que me enrollo: el caso es que no solo me compré unas mosqueteras el año pasado (que os enseñé aquí) sino que además este otoño me ha dado por las calzas y por los calcetines que sobresalgan muy por encima de la bota (ya os enseñaré otros estilismos al respecto). Tanto es así que hasta me las pongo con botines; el caso es que el otro día me puse este "modelito" y todo el mundo insistió en que "llevaba unas botas muy bonitas" cuando la realidad era que se trataba de ¡¡mis botines con unas calzas!!, ja, ja, ja, ja :))))






Rebeca: H&M; T-shirt y jeans: Stradivarius; Fular: tienda local de Rota; Calzas: Cóndor; Botines: Díaz-Puerta del Sol; Bolso; Mango

¿Habéis sucumbido a las calzas y/o a los calcetines por fuera de la bota?



High socks + short boots = over the knee boots ;)

20/12/2010

Dress Night DIY (II)

He pasado el fin de semana en cama, debido a una amigdalitis aguda (otra vez, ya he perdido la cuenta de las que llevo este año...) y he aprovechado para hacer limpieza de fotos en mi portátil.

Y limpiando, limpiando he encontrado unas fotos de un DIY que hice las pasadas Navidades y que no recuerdo por qué finalmente no publiqué. Lo único malo es que no he encontrado las fotos del "antes", pero os explico un poco:

Tenía un LBD que me había comprado hacía tiempo y que no acababa de convencerme, quería cambiarlo pero estaba falta de ideas. Hasta que, echando un vistazo a los elementos navideños decorativos de Primark (para quien no los haya visto, son monísimos y ni que decir tiene que tirados de precio) vi unas boas de plumas en rojo, blanco o negro (para decorar el árbol, me imagino). El caso es que nada más verlas me acordé de mi vestido, así que compré 2 (me costaron, si no recuerdo mal, 5€ cada una) y esto es lo que hice:





UNA RECOMENDACIÓN: tanta pluma hace que parezcamos un poco culonas, por lo que no cosáis la boa a la altura de la cintura, sino a la altura de la cadera ;)

Y ya que estoy, os muestro lo que he hecho finalmente con el vestido que os enseñé el otro día: lo he cortado pero he dejado la parte que caía del hombro un poco más larga. Me lo voy a poner con un cinturón, un broche en el hombro, mis salón de Balenciaga, mi chaquetón de pelo que os mostré aquí y mi bolso de Dorothy Perkins.
(para la foto no me he dado cuenta y he puesto el cinturón encima de la caída)





¿Os gusta el resultado de los 2 DIY?



I show yoy a DIY with a feather boa and the result of the dress I showed you a few days ago.

17/12/2010

Weekly Question (W.Q.)

Como os he contado en otras ocasiones, durante años he impartido clases de Protocolo y Relaciones Institucionales a altos ejecutivos, secretarias y gente interesada en estos temas. Aunque el Máster que yo impartía abarcaba aspectos tales como el Marco Jurídico del Protocolo, Protocolo Internacional y Diplomático, Instituciones Comunitarias y la Unión Europea, la Legislación del Protocolo en la U.E., Imagen Corporativa, Organización de Actos, Relaciones Públicas, Márketing y Comunicación, Habilidades Directivas... lo que más gustaba a secretarias y otros alumnos no directivos, era lo que se denomina  Protocolo Social.

El Protocolo Social trata temas tan amenos como la organización de una mesa, los tipos de presidencia y de mesa, el arte de invitar... Una de las prácticas que proponía cuando llegaba a este punto era la colocación de una mesa.

En mi casa siempre hemos tenido la costumbre de cenar a las 8 de la tarde y para ello siempre se ha puesto la mesa como si fuera una cena de gala, aunque cenáramos una simple ensalada. Es una costumbre que me transmitieron mis padres y que en mi casa sigo haciendo cada día. Es el único momento en el que realmente estamos juntos y podemos charlar sobre cómo nos ha ido el día.

Pues bien, todo este rollo para contaros que, dado que se acercan las fechas navideñas, quizá a alguien le interese saber cómo se pone una mesa. Os doy unas pautas y os enseño algunos ejemplos. Espero que os guste.

COLOCACIÓN DEL MENAJE EN UNA MESA




A TENER EN CUENTA:

1.- La servilleta se coloca a la derecha de los platos pero también puede ir situada sobre el plato, si este no fuera hondo o taza de consomé.

La servilleta es lo primero que el comensal toma entre sus manos. La desdobla y la coloca sobre sus piernas. No obstante, en determinadas circunstancias y según la costumbre del lugar, se acepta su colocación en el cuello. Tal es el caso de platos como los percebes, algunos potes o comidas especiales, así como en determinados lugares de nuestra geografía.

Debemos de utilizarla continuamente, en especial antes de beber y una vez finalizada la comida, el comensal la dejará sobre la mesa, recogida pero sin dar el aspecto de no haber sido utilizada.

2.- Los cubiertos, una vez que tocan la comida, no deben de salir del plato. Estas herramientas son colocadas según su orden de utilización; así pues, partiendo del plato como referente, los cubiertos situados en el extremo serán los primeros que iremos utilizando, siendo los últimos los más próximos al plato.

El filo dentado de los cuchillos debe de mirar hacia el plato, mientras que los tenedores y cucharas se colocarán hacia arriba.

Si hubiera consomé, en lugar de la cuchara sopera habrá una cuchara similar a la de postre.

Si los postres precisan tenedor, cuchara y cuchillo, los tres utensilios serán colocados del siguiente modo:


3.- La cristalería se distingue así: las copas del agua son de mayor tamaño que las del vino, pudiendo ser estas últimas también distintas en cuanto al color: la del vino blanco puede ser de cristal de color (generalmente, verde).

Si se presenta también la copa de jerez, ésta irá situada a continuación de la copa de vino blanco y la del licor, a la izquierda de la fila de copas.

Y algunos ejemplos de mesas navideñas









Espero que os haya gustado la W.Q. de esta semana y que os sirvan las orientaciones que os he dado. ¡Hasta la próxima semana!




I give some etiquette on how to set up a table and I show you a different ways to decorate a table for Christmas.

16/12/2010

Dress Night DIY

Necesito vuestro consejo: me he hecho este vestido de noche de terciopelo verde botella y tengo una duda.




Como podéis apreciar, el bajo está sin coger: no sé si dejar ese largo o cortarlo cual vestido cócktail.

Os explico el por qué de la duda: he aprovechado un retal que tenía por casa de hace años, cuando me hice un blazer de esta tela para una boda. El caso es que no me da para hacer el largo que quería (que tapara el zapato) sino que me queda como unos 20 cm por encima del tobillo, como a media tibia. ¿Lo dejo a esa altura o mejor lo corto por encima de la rodilla? Como digo, mi idea original era hacerlo largo, pero visto que la tela no me da creo que la mejor opción es cortarlo por encima de la rodilla. ¿Qué haríais vosotras?

Os pongo algunos detalles del vestido para que lo podáis apreciar mejor:

Escote palabra de honor pero con un hombro cubierto



Aquí se aprecia mejor el drapeado del hombro



Ese drapeado hace que bajen unos pliegues por el pecho hasta la cadera izquierda muy favorecedores. Lástima que no haya podido sacar con detalle la parte de atrás (no me ha quedado decente ni una foto), pues el hombro cae por detrás hasta abajo formando una pequeña cola (no sé si me explico...)




A lo que íbamos, ¿qué haríais vosotras? Me lo he hecho para una cena bastante "formal" que tengo la semana  que viene. Lo corto, ¿no?



I have sewn this green velvet dress with a piece of cloth that had for years. How do you like better: long or short?

15/12/2010

No queda nada

Apenas a tres meses del comienzo de la temporada de bodas, os dejo algunas propuestas para las que estáis en "edad casadera".

Entornos diferentes para bodas muy originales:

















Y para ir abriendo boca, la propuesta de Mattew Williamson de esta temporada. Espectacular









A different ideas for different weddings, and Mattew Williamson wedding dresses. I love it.

14/12/2010

Christmas Cards

Pese a que me encantan las nuevas tecnologías y probar toda "maquinita" que sale a la venta, en Navidades sigo enviando por correo ordinario las típicas postales navideñas.

Hasta que nació mi hijo, las estampas que enviaba eran las típicas, normalmente de alguna asociación de discapacitados; pero desde que nació mi hijo empecé a hacerlas personalmente con una foto suya, en un ambiente navideño y maquetada por mi. Ni que decir tiene con qué ilusión la esperan y la reciben nuestros familiares y amigos más allegados; la misma ilusión que me embarga cuando abro mi buzón y veo que, entre facturas, propagandas y correos promocionales, hay alguna postal navideña. Me hace pensar que esa persona se ha molestado en ir a comprarla, escribirla de su puño y letra, ensobrarla y echarla al buzón. Nada que ver con felicitar las fiestas a través del correo electrónico o a través de facebook.

Pues bien, el pasado sábado recibí la primera felicitación, tan solo dos días despúes de haber remitido yo las mías:


Me encantó nada más verla; sobre todo por su originalidad; se nota que la persona que me la envió me conoce muy bien je, je.

Como véis, sigo en mi defensa de reivindicar las tradiciones, como ésta de seguir usando el correo ordinario, al menos para estas ocasiones. ¿Y vosotros? ¿Utilizáis los "métodos tradicionales" para enviar vuestras felicitaciones navideñas?



I love writing Christmas cards and send it by mail. At Christmas I forget the email and send letters by mail.This Christmas card is the first I have received. I love it!

13/12/2010

Capa

En más de una ocasión os he comentado que odio la temporada de rebajas, por eso suelo aprovechar los últimos coletazos de la temporada para comprar, dado que todo lo que las marcas sacan a la venta para la temporada Navideña luego está "missing" en época de rebajas.

Y precisamente este sábado, haciendo esas últimas compras de temporada para mi ropero, he encontrado una capa que me cautivó nada más verla. Ya os comenté que estaba buscando una capa pero,  mientras tanto, esta es la que encontré el sábado en Stradivarius:



Como véis, no es para llevar como prenda de abrigo, es más como una chaqueta, para llevar en "interior" o cuando haga menos frío, por eso me decanté por ella. Es de punto ligero, en gris marengo, con bies y cinturón en ante marrón claro. Me gustó porque es una alternativa más a la sempiterna rebeca.

¿Qué os parece? ¿Os gusta?


Last saturday I found this cape in Stradivarius. I like it because is different. I will wear like cardigan. Do you like it?

11/12/2010

EL GRUPAZO


Si te apetece darte un capricho, dedicarte una mañana solo a ti pero no quieres gastar demasiado, aprovecha esta oferta (click aquí) de LAS IDEAS DE WENDY . Por solo 59€ recibirás un Curso de Automaquillaje y yo seré tu Personal Shopper durante una mañana. ¡Corre, que la oferta solo está disponible hasta este domingo!




If you live in Madrid or Barcelona, you can enjoy this offer.

10/12/2010

Weekly Question (W.Q.)

Como os adelanté la semana pasada, hoy os pondré propuestas para todos esos compromisos que tenemos en estas fechas. Las consultas que me habéis hecho son dispares: desde qué ponerse para una celebración navideña en el lugar de trabajo hasta qué lucir en Nochevieja en un hotel de 5*.

Mis propuestas para todas estas consultas han sido:

1.- Comida de Navidad en la empresa: normalmente este tipo de celebración se hace tras una jornada laboral de mañana, por lo que tenemos que saber qué ponernos para ir a trabajar y cómo transformarlo con un par de complementos. Claro, que la que quiera ir a trabajar, ya de mañana, vestida para la ocasión, pues también puede, faltaría más :))

Falda + americana = look trabajo


Quitamos la americana y dejamos a la vista un top. Cambiamos a un bolso más pequeño y ponemos algunas joyas = look comida navideña de trabajo



2.- Cena de Navidad con compañeros de trabajo: estas cenas suelen ser tras la jornada laboral, incluso algunas en fin de semana, por lo que podemos pensar más el modelito en cuestión y salir perfectas de casa. Al ser una cena fuera del ambiente laboral pero con compañeros (a veces también amigos) no aconsejo vestir ni muy informal ni de "tiros largos", como si de Nochevieja se tratara.

Un básico: el LBD


Otra opción: top + falda



3.- Cocktail de Navidad con clientes: suelen darse tras la jornada laboral, pero a veces no da tiempo a pasar por casa, pues suelen ser a horas más tempranas que una cena. Si os da tiempo a pasar por casa, estupendo, si no, tendréis que hacer lo mismo que en el punto 1.

Podemos optar por un vestido "más formal o normalito"


O por uno más "despampanante"



4.- Cena de Navidad en casa de familiares: yo soy de las que le encanta vestirse para cenar, especialmente en estas fechas, tanto si la celebración es en mi casa como en casa ajena. No soy de las que recibe en chándal, zapatillas y delantal, je, je. Lo importante es elegir una prenda cómoda y, si no estáis acostumbradas a los tacones, un zapato con un tacón de entre 3 y 5 cm.
Blusa + falda


 o Blusa + pantalón



5.- Cena de Nochevieja en un hotel: aquí es donde os podéis extralimitar y llevar a la realidad el modelito más espectacular que se os pase por la cabeza. Suele ser la noche de "los tiros largos" por excelencia, por lo que no está de más aprovecharnos para ponernos el vestido de nuestros sueños. Como la celebración era en un hotel de lujo, yo aconsejé vestido largo. Me parece la propuesta más acertada, pero ni que decir tiene que también se puede optar por el vestido cócktail.

Cócktail "elaborado" (me refiero a un vestido corto pero con un aire más elegante)

El clásico vestido largo de noche


Para todas las opciones, podemos utilizar, como prenda de abrigo, una chaqueta de pelo. Desde el año pasado tan de moda que podemos encontrarla para todos los bolsillos.

MAQUILLAJE Y PEINADO: tanto si vas directa del trabajo como si sales de casa, puedes subir el tono de la sombra de ojos o el de los labios (nunca jamás los dos, si no quieres parecer un Sioux, je, je). En cuanto al peinado, yo suelo aconsejar coleta porque queda muy elegante con cualquier vestido y es algo que todas sabemos hacernos ;)
Espero que estas ideas os sean de ayuda. ¡Hasta la semana que viene!



Some outfits for the Christmas Partys.
Related Posts with Thumbnails